Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 12:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Moștenirea mea este pentru mine ca un leu în pădure; strigă împotriva mea: de aceea am urât-o.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Moștenirea Mea a ajuns pentru Mine ca un leu în pădure: și-a ridicat glasul împotriva Mea, de aceea o urăsc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Moștenirea Mea a ajuns pentru Mine ca un leu în pădure: a strigat împotriva Mea, amenințându-Mă. Din această cauză o urăsc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Acuma, moștenirea Mea Ajunge-a fi asemenea Leului din pădure, care, În contra Mea, mugește tare. Când am văzut-o rea din fire, Urât-am a Mea moștenire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Moștenirea pe care o aveam a devenit ca un leu în pădure: și-a ridicat împotriva mea glasul, de aceea o urăsc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Moștenirea Mea a ajuns pentru Mine ca un leu în pădure, a mugit împotriva Mea, și de aceea o urăsc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 12:8
8 Iomraidhean Croise  

Făcând fărădelege și mințind împotriva DOMNULUI și îndepărtându-ne de Dumnezeul nostru, vorbind asuprire și răzvrătire, concepând și rostind din inimă cuvintele minciunii.


Leii tineri au răcnit împotriva lui, și au strigat și i-au risipit țara; cetățile lui sunt arse și fără locuitori.


Ei vor răcni împreună ca leii; vor striga ca puii de lei.


Astfel ea și-a dezvelit curviile ei și și-a dezvelit goliciunea; atunci mintea mea s-a înstrăinat de ea, precum mintea mea s-a înstrăinat de sora ei.


Toată stricăciunea lor este în Ghilgal; fiindcă acolo i-am urât; pentru stricăciunea faptelor lor îi vor alunga din casa mea, nu îi voi mai iubi; toți prinții lor sunt răzvrătiți.


Domnul DUMNEZEU a jurat pe sine însuși, spune DOMNUL Dumnezeul oștirilor: Detest maiestatea lui Iacob și îi urăsc palatele; de aceea voi da cetatea cu tot ce este în ea.


Chiar de curând poporul meu s-a ridicat ca un dușman: voi smulgeți roba cu tot cu cămașă de la cei ce trec în siguranță, ca și oameni care se întorc de la război.


Într-o lună am nimicit de asemenea trei păstori; și sufletul meu i-a urât și sufletul lor de asemenea m-a detestat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan