Ieremia 12:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Și se va întâmpla, după ce îi voi fi smuls că mă voi întoarce și voi avea milă de ei și îi voi aduce înapoi, pe fiecare om la moștenirea lui și pe fiecare om în țara lui. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească15 Dar, după ce-i voi smulge, voi avea iarăși milă de ei și-i voi aduce pe fiecare la moștenirea lui și în țara lui. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201815 Dar după ce îi voi smulge, voi avea din nou milă de ei; și îi voi aduce pe fiecare la moștenirea lui și în țara de unde plecaseră. Faic an caibideilBiblia în versuri 201415 Da, am să-i smulg, însă apoi, Îi voi aduce înapoi, Pentru că-n îndurarea Mea, Ei – iarăși – parte vor avea De țara dată-n stăpânire, Ca să le fie moștenire. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 După ce îi voi dezrădăcina, mă voi întoarce și mă voi îndura de ei și-i voi face să se întoarcă fiecare la moștenirea lui și la pământul lui. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Dar, după ce-i voi smulge, voi avea iarăși milă de ei și-i voi aduce înapoi pe fiecare în moștenirea lui și pe fiecare în țara lui. Faic an caibideil |