Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 11:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Atunci DOMNUL mi-a spus: Vestește toate aceste cuvinte în cetățile lui Iuda și pe străzile Ierusalimului, spunând: Ascultați cuvintele acestui legământ și faceți le.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Domnul mi-a zis: ‒ Vestește toate aceste cuvinte în cetățile lui Iuda și pe străzile Ierusalimului, zicând: „Ascultați de cuvintele acestui legământ și împliniți-le!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Iahve mi-a zis: „Anunță toate aceste cuvinte în orașele locuite de urmașii lui Iuda și pe străzile Ierusalimului, zicând: «Ascultați de cuvintele acestui legământ și respectați-le!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Domnul mi-a zis din nou: „Pornește Și ceea ce ți-am spus, vestește Celor ce-n Iuda locuiesc Și celor care se găsesc Chiar în Ierusalim! Să spui: „Cuvântul legământului Acesta să vi-l însușiți Și-apoi mereu să-l împliniți!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Domnul mi-a zis: „Proclamă toate cuvintele acestei alianțe în cetățile lui Iúda și pe străzile Ierusalímului, zicând: «Ascultați cuvintele acestei alianțe și împliniți-le!»,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Domnul mi-a zis iarăși: „Vestește toate cuvintele acestea în cetățile lui Iuda și pe ulițele Ierusalimului și zi: ‘Ascultați cuvintele legământului acestuia și împliniți-le!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 11:6
13 Iomraidhean Croise  

Cel ce nu își dă banii cu camătă, nici nu ia mită împotriva celui nevinovat. Cel ce face acestea nu se va clătina niciodată.


Strigă tare, nu cruța, ridică-ți vocea ca o trâmbiță și arată poporului meu fărădelegea lor și casei lui Iacob păcatele lor.


Și ieși la valea fiului lui Hinom, care este la intrarea porții de est și vestește acolo cuvintele pe care ți le voi zice,


Mergi și strigă în urechile Ierusalimului, spunând: Astfel spune DOMNUL: Îmi amintesc de tine, de bunătatea tinereții tale, de dragostea din timpul logodirii tale, când m-ai urmat în pustie, într-o țară nesemănată.


Du-te și vestește aceste cuvinte spre nord și spune: Întoarce-te, tu Israele decăzut, spune DOMNUL; și nu voi face ca mânia mea să cadă peste voi, pentru că sunt milostiv, spune DOMNUL și nu voi ține mânie pentru totdeauna.


Stai în picioare la poarta casei DOMNULUI și vestește acolo acest cuvânt și spune: Ascultați cuvântul DOMNULUI, voi toți cei din Iuda care intrați pe aceste porți pentru a vă închina DOMNULUI.


Nu trebuia să auziți cuvintele pe care DOMNUL le-a strigat prin profeții dinainte, când Ierusalimul era locuit și în prosperitate, și cetățile lui de jur împrejurul lui, când oamenii locuiau partea de sud și câmpia?


Dacă știți acestea, fericiți sunteți dacă le faceți.


(Fiindcă nu ascultătorii legii sunt drepți înaintea lui Dumnezeu, ci înfăptuitorii legii vor fi declarați drepți.


Și acum dă ascultare, Israele, la statutele și la judecățile care vă învăț, ca să le faceți, ca să trăiți și să intrați și să stăpâniți țara pe care v-o dă DOMNUL Dumnezeul părinților voștri.


Iată, v-am învățat statute și judecăți, precum mi-a poruncit DOMNUL Dumnezeul meu, ca astfel să faceți în țara în care intrați să o stăpâniți.


Fiți așadar înfăptuitori ai cuvântului și nu doar ascultători ai lui, înșelându-vă pe voi înșivă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan