Iacov 4:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Adulteri și adultere, nu știți că prietenia lumii este dușmănie cu Dumnezeu? De aceea oricine dorește să fie prieten al lumii este dușmanul lui Dumnezeu. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Suflete adultere ce sunteți! Nu știți că prietenia cu lumea înseamnă dușmănie față de Dumnezeu? Prin urmare, oricine vrea să fie prieten cu lumea se face dușman al lui Dumnezeu. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Oameni adulteri, nu știți că dragostea față de stilul de viață al lumii (păcătoase) înseamnă dușmănie în relația cu Dumnezeu? Deci cine vrea să fie (astfel) prieten cu „lumea”, devine dușman al lui Dumnezeu. Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 Dar, spune suflet, preacurvare!: Încă nu ai aflat tu, oare, Cum că a lumii prietenie Este cu Domnu-n vrăjmășie? Așa că, oricine va vrea, Prieten, lumea a avea, Acela trebuie să știe, Că e cu Domnu-n vrăjmășie. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Desfrânaților! Oare nu știți că prietenia lumii este dușmănie față de Dumnezeu? Așadar, cine vrea să fie prietenul lumii, devine dușmanul lui Dumnezeu. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20094 Adulterilor! Nu ştiţi că prietenia cu lumea înseamnă duşmănie faţă de Dumnezeu? Deci dacă cineva vrea să fie prieten cu lumea se face duşman al lui Dumnezeu. Faic an caibideil |