Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iacov 4:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Cereți și nu primiți, pentru că cereți în mod greșit, ca să risipiți pentru poftele voastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Sau cereți, dar nu primiți, pentru că cereți cu motivație rea, ca să risipiți în plăcerile voastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Sau cereți și nu primiți pentru că cererile voastre provin din intenții rele: voi vreți să vi se satisfacă dorințe personale egoiste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Sau cereți, dar nu căpătați, Căci, cu gând rău, voi vă rugați, Cu gândul ca să risipiți, Doar pe plăceri, ce dobândiți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 cereți și nu primiți pentru că cereți rău, pentru a risipi în plăcerile voastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 cereţi şi nu primiţi, pentru că cereţi rău, ca să risipiţi în plăcerile voastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iacov 4:3
25 Iomraidhean Croise  

Și Dumnezeu i-a spus: Pentru că ai cerut acest lucru și nu ai cerut pentru tine viață lungă, nici nu ai cerut bogății pentru tine, nici nu ai cerut viața dușmanilor tăi, ci ai cerut pentru tine înțelegere pentru a discerne judecata,


Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.


Au strigat, dar nu era nimeni să îi salveze, către DOMNUL, dar nu le-a răspuns.


Atunci mă vor chema, dar voi refuza să răspund; devreme mă vor căuta, dar nu mă vor găsi,


Sacrificiul celor stricați este urâciune pentru DOMNUL, dar rugăciunea celor integri este desfătarea lui.


Oricine își astupă urechile la strigătul săracului, va striga și el, dar nu va fi ascultat.


Sacrificiul celui stricat este urâciune; cu cât mai mult când îl aduce cu o minte stricată?


De aceea astfel spune DOMNUL: Iată, voi aduce asupra lor răul de care nu vor fi în stare să scape; și chiar dacă vor striga către mine, eu nu le voi da ascultare.


De aceea tu nu te ruga pentru acest popor, nici nu înălța strigăt sau rugăciune pentru ei, pentru că nu îi voi asculta în timpul în care vor striga către mine din cauza tulburării lor.


Când vor posti nu le voi asculta strigătul; și când ei aduc ofrandă arsă și un dar, nu le voi primi; ci îi voi mistui cu sabie și cu foamete și cu ciumă.


Atunci vor striga către DOMNUL, dar nu îi va auzi; își va ascunde fața de ei în acel timp, după cum s-au comportat rău în faptele lor.


De aceea s-a întâmplat că, pe când el striga totuși ei au refuzat să audă; tot astfel, ei au strigat și eu am refuzat să aud, spune DOMNUL oștirilor;


Dar Isus răspunzând a zis: Nu știți ce cereți. Puteți bea paharul pe care îl voi bea eu? Și să fiți botezați cu botezul cu care sunt botezat eu? Ei i-au spus: Putem.


Dar Isus le-a spus: Nu știți ce cereți. Puteți bea paharul pe care îl beau eu? Și să fiți botezați cu botezul cu care sunt botezat eu?


Fiindcă oricine cere, primește; și cel ce caută, găsește; și celui ce bate, i se va deschide.


Și nu după multe zile, cel mai tânăr fiu a adunat totul și a călătorit într-o țară îndepărtată și acolo și-a risipit averea, trăind destrăbălat.


Dar când a sosit acest fiu al tău, care ți-a mâncat bunurile cu curvele, ai tăiat pentru el vițelul îngrășat.


De unde vin lupte și certuri între voi? Oare nu de acolo din poftele voastre care se războiesc în membrele voastre?


Și orice cerem, primim de la el, pentru că ținem poruncile lui și practicăm cele plăcute înaintea lui.


Și aceasta este cutezanța pe care o avem în el, că, dacă cerem ceva conform voii lui, ne ascultă;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan