Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iacov 4:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Dimpotrivă, ar trebui să spuneți: Dacă Domnul voiește, vom trăi și vom face aceasta sau aceea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Voi, în schimb, ar trebui să ziceți: „Dacă Domnul vrea, vom trăi și vom face lucrul acesta sau celălalt“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Voi ar trebui să spuneți „Dacă Stăpânul ne va permite, vom trăi și vom face acest lucru sau altul.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Iată ce trebuie să știți, Când, despre-așa ceva, vorbiți: „Doar dacă Domnul o să vrea, Ca viață, încă, să ne dea, Vom face-un lucru oarecare, Sau face-vom lucrul cutare.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Dimpotrivă, ar trebui să spuneți: „Dacă Domnul va vrea, vom trăi și vom face cutare sau cutare lucru”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Mai bine ziceţi: „De va vrea Domnul şi vom trăi, vom face aceasta sau aceea.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iacov 4:15
10 Iomraidhean Croise  

Multe sunt planurile în inima unui om; totuși sfatul DOMNULUI, acela va sta în picioare.


Cine este cel ce spune și se împlinește, când Domnul nu poruncește aceasta?


Ci și-a luat rămas bun de la ei, spunând: Trebuie, neapărat, să țin această sărbătoare care vine, în Ierusalim; dar mă voi întoarce la voi din nou, dacă Dumnezeu voiește. Și s-a îmbarcat din Efes.


Cerând, dacă ar fi posibil acum în sfârșit să vin la voi, să am o călătorie bună prin voia lui Dumnezeu.


Ca să vin la voi cu bucurie prin voia lui Dumnezeu și să fiu înviorat cu voi.


Fiindcă nu doresc să vă văd acum în treacăt, ci sper să mai rămân cu voi un timp, dacă Domnul va permite.


Dar voi veni în curând la voi, dacă Domnul voiește; și voi cunoaște nu vorbirile celor îngâmfați, ci puterea.


Și vom face aceasta dacă Dumnezeu ne permite.


Dar acum vă bucurați în lăudăroșiile voastre! Orice astfel de fală este rea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan