Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iacov 3:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Iată, punem frâie în gurile cailor, ca să asculte de noi și le conducem tot trupul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Dacă punem zăbale în gura cailor, ca să-i facem să ne asculte, le conducem tot trupul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Când punem zăbale în gura cailor ca să îi determinăm să ne asculte, reușim să le dirijăm tot corpul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Dacă – de pildă – cailor, Vom pune frâie-n gura lor, Putem, ușor, să-i cârmuim Și al lor trup să-l stăpânim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Dacă punem frâul în gura cailor, ca să ne asculte, le conducem tot trupul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Nu punem noi zăbală în gura cailor ca să ni-i supunem şi astfel le conducem tot trupul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iacov 3:3
7 Iomraidhean Croise  

Deoarece furia ta împotriva mea și fala ta s-au ridicat la urechile mele, de aceea voi pune veriga mea în nasul tău și frâul meu în buzele tale și te voi întoarce pe calea pe care ai venit.


Cine poate descoperi fața veșmântului său, sau cine poate veni la el cu frâul său dublu?


Nu fiți ca un cal sau un catâr, fără înțelegere; a căror gură trebuie ținută cu zăbală și frâu, ca să nu se apropie de tine.


Am spus: Voi lua seama la căile mele, ca să nu păcătuiesc cu limba mea, îmi voi ține gura cu un frâu, cât timp cel stricat este înaintea mea.


Deoarece furia ta împotriva mea și tumultul tău s-au ridicat la urechile mele, de aceea voi pune cârligul meu în nasul tău și frâul meu în buzele tale și te voi întoarce pe calea pe care ai venit.


Dacă cineva printre voi pare să fie religios și nu își înfrânează limba, ci își înșală inima, religia acestuia este deșartă.


Iată, și corăbiile, oricât de mari ar fi și purtate sub vânturi violente, totuși sunt conduse cu o cârmă foarte mică, oriîncotro dorește cârmaciul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan