Hagai 1:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Pentru voi este timpul să locuiți în casele voastre căptușite cu lemn, iar această casă stă pustiită? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 „Dar pentru voi a venit oare vremea să locuiți în case căptușite cu lemn, în timp ce Casa aceasta este în ruine?“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 „Dar oare pentru voi a venit vremea să locuiți în case cu lambriuri, în timp ce această Casă este în ruine? Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 „Dar pentru voi venit-a, oare, Vremea să stați în case care Sun, cu tavan, căptușite Și sunt anume pregătite, Când Casa Domnului, azi – iată – Zace-n ruină, dărâmată?” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 „Dar pentru voi este timpul ca să locuiți în casele voastre acoperite, iar casa aceasta să fie pustiită?”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 „Dar pentru voi a venit oare vremea să locuiți în case căptușite cu tavan, când Casa aceasta este dărâmată?” Faic an caibideil |