Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipeni 1:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Fiindcă Dumnezeu îmi este martor cât de mult tânjesc după voi toți în adâncurile milei lui Isus Cristos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Căci martor îmi este Dumnezeu că tânjesc după voi toți cu simțămintele lui Cristos Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dumnezeu poate să confirme că vă iubesc pe toți cu afecțiunea lui Cristos Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Martor îmi este Dumnezeu, Că vă iubesc, pe toți, mereu – Cu o iubire de nespus – În Domnul nost’, Hristos Iisus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 căci martor îmi este Dumnezeu că vă iubesc pe voi toți cu aceleași sentimente ca ale lui Cristos Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Căci Dumnezeu îmi este martor că mi-e dor de voi toţi din adâncul iubirii lui Hristos Iisus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipeni 1:8
24 Iomraidhean Croise  

De asemenea acum, iată, martorul meu este în cer și mărturia mea este în înalt.


De aceea adâncurile mele vor suna ca o harpă pentru Moab și părțile mele ascunse pentru Chir-Hares.


Uită-te în jos din cer și privește din locuința sfințeniei tale și a gloriei tale, unde este zelul și tăria ta, fiorul adâncurilor și a îndurărilor tale către mine? Sunt ele împiedicate?


Este Efraim fiul meu drag? Este el un copil plăcut? Pentru că de când am vorbit împotriva lui, neîncetat îmi tot amintesc de el; de aceea mi s-au tulburat adâncurile pentru el; cu siguranță voi avea milă de el, spune DOMNUL.


Prin blânda milă a Dumnezeului nostru; prin care răsăritul din înalt ne-a vizitat,


Fiindcă martor îmi este Dumnezeu, căruia îi servesc cu duhul meu în evanghelia Fiului său, cum neîncetat vă amintesc întotdeauna în rugăciunile mele,


Spun adevărul în Cristos, nu mint, conștiința mea de asemenea aducându-mi mărturie în Duhul Sfânt,


Fiindcă ne bucurăm când suntem slabi, iar voi sunteți tari; și aceasta și dorim, desăvârșirea voastră.


Nu sunteți strâmtorați în noi, ci sunteți strâmtorați în adâncurile voastre.


Și simpatia lui lăuntrică este mai abundentă față de voi, când își amintește de ascultarea voastră a tuturor, cum l-ați primit cu teamă și cu tremur.


Și în cele ce vă scriu, iată, înaintea lui Dumnezeu, nu mint.


Fiindcă toți sunteți copiii lui Dumnezeu prin credința în Cristos Isus.


Copilașii mei, pentru care din nou simt durerile nașterii până când Cristos este format în voi,


Așadar, dacă este vreo încurajare în Cristos, dacă este vreo mângâiere a dragostei, dacă este vreo părtășie a Duhului, dacă sunt adâncuri ale iubirii și îndurări,


Fiindcă tânjea după voi toți și a fost foarte mâhnit pentru că ați auzit că a fost bolnav.


De aceea, frații mei preaiubiți și mult doriți, a mea bucurie și coroană, stați astfel tari în Domnul, preaiubiții mei!


Fiindcă doream să știți ce mare luptă am pentru voi și pentru cei din Laodiceea și pentru toți câți nu au văzut fața mea în carne,


Îmbrăcați-vă de aceea ca aleșii lui Dumnezeu, sfinți și preaiubiți, cu adâncuri ale îndurărilor, bunătate, umilință a minții, blândețe, îndelungă răbdare,


Fiindcă niciodată nu am folosit cuvinte lingușitoare, precum știți, nicio manta ce ascunde lăcomia; Dumnezeu este martor;


Astfel, tânjind cu drag după voi, eram gata să vă împărtășim nu doar evanghelia lui Dumnezeu, ci și propriile noastre suflete, pentru că ne erați preaiubiți.


Dorind mult să te văd, amintindu-mi lacrimile tale, ca să fiu umplut de bucurie,


Pe care ți l-am trimis înapoi; tu, de aceea, primește-l pe el, care este adâncurile mele,


Da, frate, să am bucurie de la tine în Domnul; înviorează-mi adâncurile în Domnul.


Dar oricine are bunurile lumii acesteia și vede pe fratele său prins în nevoie și își închide adâncurile compasiunii față de el, cum rămâne dragostea lui Dumnezeu în el?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan