Filipeni 1:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Unii predică pe Cristos din ceartă, nu sincer, închipuindu-și că adaugă necaz lanțurilor mele; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească16 Aceștia din urmă Îl proclamă din dragoste, știind că am fost pus aici pentru apărarea Evangheliei. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201816 și sunt motivați de dragoste, știind că eu am primit responsabilitatea să apăr Vestea Bună. Faic an caibideilBiblia în versuri 201416 Aceștia dar, au arătat Cum că din dragoste-au lucrat, Ca unii care știu că eu, Însărcinat am fost, mereu, Spre-a Evangheliei apărare. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Aceștia [din urmă] o fac din iubire, știind că eu zac [aici] pentru apărarea evangheliei, Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200916 Iar cei care-L vestesc pe Hristos din iubire, ştiu că pentru apărarea evangheliei stau eu aici, Faic an caibideil |