Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filimon 1:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Pe care ți l-am trimis înapoi; tu, de aceea, primește-l pe el, care este adâncurile mele,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Ți-l trimit înapoi, pe el, inima mea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Îl trimit acum înapoi la tine pe el, (care a devenit) „inima mea”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Pe el – inima mea – apoi, Ți-l voi trimite înapoi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Ți l-am trimis înapoi pe el, care este inima mea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Ţi-l trimit înapoi, ca pe inima mea,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filimon 1:12
10 Iomraidhean Croise  

Și David i-a spus lui Abișai și tuturor servitorilor săi: Iată, fiul meu, care a ieșit din adâncurile mele, îmi caută viața: cu cât mai mult acum poate acest beniamit să o facă? Lăsați-l în pace și lăsați-l să blesteme, fiindcă DOMNUL i-a cerut.


Este Efraim fiul meu drag? Este el un copil plăcut? Pentru că de când am vorbit împotriva lui, neîncetat îmi tot amintesc de el; de aceea mi s-au tulburat adâncurile pentru el; cu siguranță voi avea milă de el, spune DOMNUL.


Și când stați în picioare rugându-vă, iertați dacă aveți ceva împotriva oricui; pentru ca și Tatăl vostru care este în cer să vă ierte fărădelegile voastre.


Și s-a sculat și a venit la tatăl său. Dar pe când era el încă foarte departe, tatăl său l-a văzut și i s-a făcut milă și a alergat și a căzut pe gâtul lui și l-a sărutat.


Și fiți buni unii cu alții, compătimitori, iertându-vă unii pe alții precum și Dumnezeu, pentru Cristos, v-a iertat pe voi.


Dacă fratele tău, fiul mamei tale sau fiul tău sau fiica ta sau soția sânului tău sau prietenul tău, care îți este ca sufletul tău, te ademenește în secret, spunând: Să mergem și să servim altor dumnezei, pe care nu i-ai cunoscut nici tu, nici părinții tăi;


Care odinioară îți era nefolositor, dar acum folositor și ție și mie,


Pe care voiam să îl rețin cu mine, ca să îmi servească în locul tău în lanțurile evangheliei;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan