Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 9:34 - Biblia Traducerea Fidela 2015

34 Și Petru i-a spus: Enea, Isus Cristos te vindecă; scoală-te și fă-ți patul. Iar el s-a sculat îndată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

34 Petru i-a zis: „Enea, Isus Cristos te vindecă! Ridică-te și strânge-ți patul!“. Și el s-a ridicat imediat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Petru i-a zis: „Enea, Isus Cristos te vindecă! Ridică-te și strânge-ți patul!” Atunci Enea s-a ridicat imediat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

34 Atuncea, când l-a întâlnit, Petru privindu-l țintă-a spus: „Enea, acum, Hristos Iisus Te vindecă, de a ta boală! Lasă-ți dar patul, și te scoală!” Enea, pe loc, s-a ridicat, Își strânse patul și-a umblat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Petru i-a zis: „Enéas, Isus Cristos te vindecă. Ridică-te și strânge-ți singur patul!”. Și [acesta] îndată s-a ridicat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Petru i-a zis: „Enea, Iisus Hristos te vindecă, ridică-te şi strânge-ţi patul!” iar el s-a ridicat îndată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 9:34
11 Iomraidhean Croise  

Și Isus întinzând mâna, l-a atins, spunând: Voiesc; fii curățit. Și îndată a fost curățită lepra lui.


Dar ca să știți că Fiul omului are putere pe pământ să ierte păcatele, (atunci i-a spus paraliticului): Ridică-te, ia-ți patul și du-te acasă.


Acest început al miracolelor l-a făcut Isus în Cana Galileii; și și-a arătat gloria; și discipolii lui au crezut în el.


Și a făcut aceasta multe zile. Dar Pavel, fiind mâhnit, s-a întors și a spus duhului: Îți poruncesc, în numele lui Isus Cristos, să ieși din ea. Și a ieșit în aceeași oră.


Și când a văzut Petru, a răspuns poporului: Bărbați israeliți, de ce vă minunați de aceasta? Sau de ce priviți cu atenție la noi, ca și cum prin propria noastră putere sau sfințenie l-am făcut să umble?


Și prin credința în numele lui, numele lui l-a întărit pe acest om, pe care îl vedeți și îl cunoașteți; chiar credința care este prin el i-a dat această sănătate deplină în prezența voastră a tuturor.


Atunci Petru a spus: Argint și aur eu nu am; dar ceea ce am îți dau; în numele lui Isus Cristos din Nazaret, ridică-te și umblă.


Să vă fie cunoscut vouă tuturor și întregului popor al lui Israel că, în numele lui Isus Cristos din Nazaret, pe care voi l-ați crucificat, pe care Dumnezeu l-a înviat dintre morți, prin el omul acesta stă în picioare înaintea voastră sănătos.


Și acolo a găsit un anumit om chemat Enea, care zăcea la pat de opt ani și care era paralizat.


Și toți cei ce locuiau în Lida și Saron l-au văzut și s-au întors la Domnul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan