Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 9:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Și după ce s-au împlinit multe zile, iudeii s-au sfătuit să îl ucidă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 După mai multe zile, iudeii au conspirat să-l omoare,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 După un timp, iudeii au decis să îl omoare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 N-a trecut mult timp, după care, Iudei-au vrut să îl omoare;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 După ce au trecut mai multe zile, iudeii s-au sfătuit împreună ca să-l ucidă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Atunci, după ce au trecut câteva zile, iudeii s-au sfătuit să-l omoare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 9:23
14 Iomraidhean Croise  

Dar iudeii au stârnit pe femeile religioase și de cinste și pe cei mai de seamă bărbați ai cetății și au stârnit persecuție împotriva lui Pavel și Barnaba și i-au scos din ținuturile lor.


Dar au venit iudei din Antiohia și Iconia, care au convins mulțimile; și, împroșcându-l cu pietre pe Pavel, l-au târât afară din cetate, presupunând că a murit.


Dar iudeii care nu credeau au întărâtat neamurile și le-au tulburat în rău mințile împotriva fraților.


Oameni care și-au riscat viețile pentru numele Domnului nostru Isus Cristos.


Și a rămas trei luni. Și după ce iudeii au complotat împotriva lui, pe când intenționa să navigheze spre Siria, s-a hotărât să se întoarcă prin Macedonia.


Iar după ce s-a făcut ziuă, unii dintre iudei s-au înhăitat și s-au legat cu blestem, spunând că nici nu vor mânca, nici nu vor bea până nu îl vor fi ucis pe Pavel.


Fiindcă eu îi voi arăta ce lucruri mari trebuie să sufere pentru numele meu.


Dar Saul se întărea tot mai mult în putere și punea în încurcătură pe iudeii care locuiau în Damasc, dovedind că acesta este Cristosul.


Deseori în călătorii, în pericole pe ape, în pericole din partea tâlharilor, în pericole din partea compatrioților, în pericole din partea păgânilor, în pericole în cetate, în pericole în pustie, în pericole pe mare, în pericole între frați falși.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan