Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 9:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Dar Saul se întărea tot mai mult în putere și punea în încurcătură pe iudeii care locuiau în Damasc, dovedind că acesta este Cristosul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 Dar Saul se întărea tot mai mult și le provoca nedumerire iudeilor care locuiau în Damasc, dovedind că Isus este Cristosul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Totuși, Saul își consolida poziția din ce în ce mai mult și intimida iudeii care locuiau în Damasc, demonstrându-le în fața tuturor că Isus este Cristos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 Saul, mereu, se întărea Și, de rușine, îi făcea, Pe ai Damascului Iudei, Căci dovedise – printre ei – Cum că Iisus Cel răstignit Este Hristosul, negreșit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Dar Saul se întărea din ce în ce mai mult și-i punea în încurcătură pe iudeii din Damásc, dovedind că acest [Isus] este Cristos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Dar Saul devenea tot mai puternic în duh şi îi punea în încurcătură pe iudeii care locuiau în Damasc, dovedindu-le că Iisus este Mesia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 9:22
21 Iomraidhean Croise  

Dar arcul său a rămas tare și brațele mâinilor lui s-au întărit prin mâinile puternicului Dumnezeu al lui Iacob; (de acolo este păstorul, piatra lui Israel):


Cel drept de asemenea își va ține calea și cel ce are mâini curate va fi tot mai tare.


Atunci voi învăța pe călcătorii de lege căile tale; și păcătoșii se vor întoarce la tine.


Ei merg din tărie în tărie, toți se arată înaintea lui Dumnezeu în Sion.


El dă putere celui leșinat; și celor fără putere le crește tăria.


Fiindcă eu vă voi da o gură și înțelepciune, pe care toți potrivnicii voștri nu vor putea să o combată, nici să i se împotrivească.


Expunând și afirmând că trebuia să sufere Cristos și să învie dintre morți; și spunând că: Acest Isus, pe care vi-l predic eu, este Cristos.


Și când au coborât deopotrivă Sila și Timotei din Macedonia, Pavel era constrâns în duh și adeverea iudeilor că Isus era Cristosul.


Iar după ce au stabilit pentru el o zi, au venit mulți la el în locuința lui; cărora le explica și adeverea împărăția lui Dumnezeu, convingându-i în legătură cu Isus, deopotrivă din legea lui Moise și din profeți, de dimineața până seara.


Și îndată a predicat în sinagogi pe Cristos, că el este Fiul lui Dumnezeu.


Și toți care auzeau erau uimiți și spuneau: Nu este acesta cel care făcea ravagii printre cei care chemau în Ierusalim acest nume; și a venit aici cu acel scop, ca să îi aducă legați la preoții de seamă?


Și după ce s-au împlinit multe zile, iudeii s-au sfătuit să îl ucidă.


Dar Barnaba l-a luat și l-a adus la apostoli și le-a povestit cum văzuse pe Domnul pe cale și că îi vorbise, și cum la Damasc predicase cutezător în numele lui Isus.


Dar Dumnezeu a ales lucrurile prostești ale lumii ca să facă de rușine pe cei înțelepți; și Dumnezeu a ales lucrurile slabe ale lumii ca să facă de rușine pe cele tari.


Apoi, după trei ani, am urcat la Ierusalim să îl văd pe Petru și am rămas cu el cincisprezece zile.


Pot toate prin Cristos, care mă întărește.


Și mulțumesc lui Cristos Isus, Domnul nostru, celui ce m-a întărit, în aceea că m-a socotit credincios, punându-mă în serviciu;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan