Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 8:32 - Biblia Traducerea Fidela 2015

32 Și locul din scriptură pe care îl citea era acesta: El a fost dus ca o oaie la măcel; și ca un miel necuvântător înaintea celui ce îl tunde, așa nu și-a deschis gura;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

32 Pasajul din Scriptură pe care-l citea era acesta: „Ca o oaie care este dusă la tăiere și ca un miel care stă mut înaintea celui ce-l tunde, tot așa nici El nu-Și deschide gura.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Textul din Scriptură pe care-l citea, era acesta: „El s-a comportat ca o oaie dusă la tăiere și ca un miel fără voce în fața celui care îi tunde blana. Exact ca ei, nici El nu a deschis gura…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

32 Iar textul ce s-a potrivit Că din Scripturi a fost citit, Spunea așa: „El a fost dus Și la tăiere-a fost adus, Asemeni unei oi; un miel, Fără de glas, fusese El, În fața celui care tunde. N-a deschis gura a răspunde,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Fragmentul din Scriptură pe care îl citea era acesta: „Ca o oaie a fost dus la înjunghiere și ca un miel fără glas înaintea celui care îl tunde, așa nu și-a deschis gura.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Iar textul din Scriptură pe care îl citea era acesta: Ca o oaie a fost dus la tăiere, ca un miel fără glas, înaintea celui ce-l tunde; tot aşa, nici El n-a deschis gura.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 8:32
18 Iomraidhean Croise  

Am fost mut în tăcere, am tăcut referitor la bine; și durerea mea a fost stârnită.


Am fost mut, nu mi-am deschis gura, deoarece tu ai făcut aceasta.


Dar eu eram ca un miel sau un bou care este adus la măcelărire; și nu am știut că ei plănuiau planuri împotriva mea, spunând: Să distrugem pomul cu rodul lui și să îl stârpim din țara celor vii, ca numele lui să nu mai fie amintit.


Dar tu, DOAMNE, mă cunoști; tu m-ai văzut și mi-ai încercat inima față de tine; trage-i afară ca pe oi pentru măcelărire și pregătește-i pentru ziua măcelului.


Îi voi coborî ca pe miei la măcel, ca pe berbeci cu țapi.


Un taur tânăr, un berbec, un miel de un an ca ofrandă arsă;


Un taur tânăr, un berbec, un miel de un an ca ofrandă arsă;


Atunci Isus a spus: Tată, iartă-i, fiindcă ei nu știu ce fac. Și i-au împărțit hainele și au aruncat sorți.


A doua zi, Ioan a văzut pe Isus venind la el și a spus: Iată, Mielul lui Dumnezeu, care înlătură păcatul lumii.


Iar el a spus: Cum aș putea, dacă nu mă călăuzește cineva? Și i-a cerut lui Filip să urce și să șadă cu el.


Așa cum este scris: Datorită ție suntem uciși cât este ziua de lungă; suntem socotiți ca oi pentru măcel.


Fiindcă v-am dat întâi ce am primit și eu, cum Cristos a murit pentru păcatele noastre conform scripturilor,


Ci cu prețiosul sânge al lui Cristos, ca al unui miel fără cusur și fără pată,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan