Fapte 8:30 - Biblia Traducerea Fidela 201530 Și Filip a alergat acolo și l-a auzit citind din profetul Isaia și a spus: Înțelegi ce citești? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească30 Filip a alergat către el și l-a auzit pe eunuc citindu-l pe profetul Isaia. El l-a întrebat: ‒ Înțelegi ce citești? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201830 Filip a alergat și (când a fost în dreptul lui) a auzit etiopianul citind cuvintele profetului Isaia. Atunci el i-a zis: „Înțelegi ce citești?” Faic an caibideilBiblia în versuri 201430 Să îl ajungi!” El a fugit Și imediat l-a auzit Pe famenul ce-n car ședea, Că, pe Isaia, îl citea. Filip i-a zis: „Te-ai dumirit? Oare, din ceea ce-ai citit, Ceva, ceva, ai priceput?” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Atunci Fílip a alergat și l-a auzit [pe eunuc] citind din Profetul Isaía. El l-a întrebat: „Înțelegi ce citești?”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200930 Atunci Filip a alergat şi l-a auzit pe eunuc citind din profetul Isaia şi i-a zis: „Înţelegi tu cu adevărat ceea ce citeşti?” Faic an caibideil |