Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 4:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Și au pus mâinile pe ei și i-au închis până a doua zi; fiindcă era deja seară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Au pus mâna pe ei și i-au aruncat în închisoare până în ziua următoare, căci era deja seară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 I-au arestat și i-au dus în închisoare până a doua zi; pentru că se înserase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Atunci, mâna, pe ei, au pus Și-n temniță i-au aruncat, Până în zori, căci s-a-nserat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Au pus mâinile pe ei și i-au pus sub pază până a doua zi, căci era deja seară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Au pus mâna pe ei şi i-au închis până a doua zi, pentru că era deja seară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 4:3
11 Iomraidhean Croise  

Și Isus, auzind că Ioan fusese aruncat în închisoare, a plecat în Galileea.


Atunci Isus a spus preoților de seamă și căpeteniilor templului și bătrânilor care veniseră la el: Ați venit ca împotriva unui tâlhar, cu săbii și bâte?


Atunci l-au luat și l-au condus și l-au adus în casa marelui preot. Și Petru urmărea de departe.


Atunci ceata și căpetenia și ofițerii iudeilor l-au luat pe Isus și l-au legat,


Și și-au pus mâinile pe apostoli și i-au pus în închisoarea comună.


Și au întărâtat poporul și pe bătrâni și pe scribi; și au venit peste el și l-au prins și l-au dus la consiliu,


Cât despre Saul, prăpădea biserica, intrând în fiecare casă; și, târând deopotrivă bărbați și femei, îi preda la închisoare.


Și a dorit scrisori de la el pentru Damasc pentru sinagogi, astfel încât dacă va găsi pe unii ai acestei căi, fiind deopotrivă bărbați sau femei, să îi aducă legați la Ierusalim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan