Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 4:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Aceasta este piatra care a fost făcută de nimic de voi constructorii, care a devenit capul colțului temeliei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Acesta este: „Piatra, care a fost disprețuită de voi, zidarii, care a devenit Piatra din capul unghiului“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Voi L-ați abandonat exact cum au făcut constructorii cu acea piatră care (până la urmă) a ajuns să fie pusă în locul în care se unesc zidurile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 El este „piatra lepădată” De voi zidarii, și-acum iată „Că a ajuns a fi adusă Și-n capul unghiului e pusă.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 [Isus] este «piatra disprețuită de voi, constructorii, care a ajuns piatra unghiulară».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 El este piatra neluată în seamă de voi, zidarii, care a ajuns în capul unghiului!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 4:11
20 Iomraidhean Croise  

Cel stricat fuge când nu îl urmărește nimeni, dar cei drepți sunt cutezători ca un leu.


De aceea astfel spune Domnul DUMNEZEU: Iată, eu pun în Sion, ca temelie, o piatră, o piatră încercată, o prețioasă piatră unghiulară, o temelie sigură; cel ce crede nu se va grăbi.


Căci, iată, piatra pe care am pus-o înaintea lui Iosua: pe o singură piatră vor fi șapte ochi; iată, eu voi grava inscripția ei, spune DOMNUL oștirilor, și voi îndepărta nelegiuirea acestei țări într-o singură zi.


Iar el, răspunzând, le-a zis: Ilie, într-adevăr, venind întâi, restaurează toate lucrurile; și după cum este scris despre Fiul omului, că trebuie să sufere multe și să fie disprețuit.


Pe care din profeți nu i-au persecutat părinții voștri? Și au ucis pe cei care au arătat mai dinainte despre venirea Celui Drept; căruia i-ați fost voi acum trădători și ucigași;


Văzând atunci că avem o astfel de speranță, ne folosim de mare cutezanță în vorbire;


De aceea văzând că avem acest serviciu, așa cum am primit milă, nu ne descurajăm;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan