Fapte 3:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Și Petru, uitându-se cu atenție la el, împreună cu Ioan, a spus: Uită-te la noi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Petru, ca și Ioan, s-a uitat drept la el și a zis: „Uită-te la noi!“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Împreună cu Ioan, Petru s-a uitat fix la el și i-a zis: „Privește la noi!” Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 Privindu-l țintă, și-au vorbit, În ăst fel: „Uită-te la noi!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Petru și-a ațintit privirea asupra lui și, împreună cu Ioan, i-a zis: „Uită-te la noi!”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20094 Petru, privind spre el împreună cu Ioan, i-a zis: „Uită-te la noi!” Faic an caibideil |