Fapte 28:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Iar în aceleași ținuturi erau stăpânirile celui mai de seama om al insulei, al cărui nume era Publius; care ne-a primit și ne-a găzduit prietenos trei zile. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 Aproape de locul acela se aflau niște pământuri ale guvernatorului insulei, al cărui nume era Publius. El ne-a primit și ne-a găzduit cu ospitalitate timp de trei zile. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 În apropiere de acea zonă, erau terenurile care făceau parte din proprietatea lui Publius. Acela era conducătorul insulei. El ne-a primit binevoitor și ne-a găzduit cu amabilitate zece zile. Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Jur împrejur, se întindeau Moșiile care erau Ale stăpânului, cel care – Peste ostrov – era mai mare, Și care, Publius, s-a numit. La el, acasă, ne-a poftit Acesta, și ne-a ospătat. Trei zile-n șir, la el, am stat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 În apropiere de acel loc se aflau ogoarele conducătorului insulei, numit Públius. Acesta ne-a primit și ne-a găzduit cu amabilitate timp de trei zile. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20097 Pământul din preajma acelui loc era al conducătorului insulei, numit Publius; el ne-a întâmpinat bine şi ne-a găzduit cu generozitate vreme de trei zile. Faic an caibideil |