Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 28:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 Dar după ce iudeii au vorbit împotrivă, am fost constrâns să apelez la Cezar; nu că aș avea ceva de care să acuz națiunea mea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 Dar, pentru că iudeii s-au împotrivit, am fost constrâns să fac apel la Cezar, deși nu aveam de adus nicio acuzație împotriva poporului meu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Dar pentru că iudeii au contestat decizia lor, am fost determinat să solicit judecarea cazului meu în fața Cezarului, deși nu intenționez să îmi acuz poporul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

19 Iudeii s-au împotrivit Și, astfel, eu am fost silit, Să cer a fi înfățișat Cezarului, ca judecat, Să fiu, de el. Dar eu nu am Nici un gând rău pentru-al meu neam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Dar pentru că iudeii se împotriveau, am fost nevoit să fac apel la Cézar, nu ca și cum aș fi avut ceva ca să-mi acuz neamul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Însă când iudeii s-au împotrivit, a trebuit să fac apel la Cezar, deşi nu mă gândeam să-mi învinuiesc propriul popor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 28:19
7 Iomraidhean Croise  

Și imediat Isus a constrâns pe discipolii săi să intre într-o corabie și să treacă înaintea lui de partea cealaltă, în timp ce el dădea drumul mulțimilor.


Dar după ce Pavel a apelat să fie ținut pentru examinarea lui Augustus, am poruncit ca el să fie ținut până îl voi trimite la Cezar.


Dar când am înțeles că nu a făcut nimic demn de moarte și chiar el însuși a cerut recurs la Augustus, am hotărât să îl trimit.


Atunci Agripa i-a spus lui Festus: Acest om ar fi putut fi eliberat dacă nu ar fi apelat la Cezar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan