Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 28:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Și după ce au scăpat, atunci au aflat că insula se numește Melita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 După ce am fost salvați din pericol, am aflat că insula se numea Malta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 După ce am scăpat de pericol, am aflat că acea insulă se numea Malta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Ostrovu-n care am intrat Și de primejdie-am scăpat, Malta fusese denumit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 După ce ne-am salvat, am aflat că insula se numea Málta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 După ce au scăpat, au aflat că numele insulei era Malta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 28:1
6 Iomraidhean Croise  

Și când traversau insula până la Pafos, au găsit un anumit vrăjitor, un profet fals, un iudeu al cărui nume era Bar-Isus;


Și după ce a văzut el viziunea, îndată am căutat să ajungem în Macedonia, concluzionând noi că Domnul ne-a chemat să le predicăm evanghelia.


Iar când s-a hotărât să navigăm spre Italia, pe Pavel și pe alți prizonieri i-au predat unui centurion numit Iulius, din cohorta lui Augustus.


Totuși, noi trebuie să fim aruncați pe o anumită insulă.


Iar pe când se făcea ziuă, nu au recunoscut pământul; dar au văzut un anumit golf cu o plajă, pe care voiau, dacă era posibil, să împingă corabia.


Și ceilalți, unii pe scânduri și unii pe sfărâmăturile de la corabie. Și așa s-a întâmplat că toți au scăpat în siguranță pe uscat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan