Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 27:42 - Biblia Traducerea Fidela 2015

42 Iar voia soldaților era să ucidă prizonierii, ca nu cumva vreunul să înoate și să scape.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

42 Planul soldaților era să-i omoare pe deținuți, ca nu cumva să scape vreunul înotând.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

42 Soldații au propus ca prizonierii să fie omorâți, pentru ca niciunul să nu fugă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

42 Ca nimeni să nu scape-not, Ostași-au socotit că pot A-i omorî pe cei aflați, Pe al lor vas, întemnițați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

42 Soldații au hotărât să-i ucidă pe deținuți ca nu cumva să scape vreunul înotând.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

42 Soldaţii s-au sfătuit atunci să-i ucidă pe cei întemniţaţi, ca să nu scape vreunul prin înot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 27:42
9 Iomraidhean Croise  

Respectă legământul, căci locurile întunecate ale pământului sunt pline de locuințele cruzimii.


Un om drept dă atenție vieții animalului său, dar îndurările blânde ale celor stricați sunt crude.


Acesta este un rău printre toate lucrurile care sunt făcute sub soare, că este o singură întâmplare pentru toți; da, de asemenea inima fiilor oamenilor este plină de rău, și nebunie este în inima lor cât timp trăiesc, și după aceea ei merg la morți.


Și după ce Irod l-a căutat și nu l-a găsit, a cercetat paznicii și a poruncit să fie uciși. Și a coborât din Iudeea la Cezareea și a rămas acolo.


Spunând: Nu te teme, Pavele, tu trebuie să fii adus în fața Cezarului; și iată, Dumnezeu ți-a dăruit pe toți care călătoresc cu tine.


Și, căzând pe un loc unde se întâlneau două mări, au eșuat corabia; și prora s-a înfipt tare și a rămas nemișcată, dar pupa era sfărâmată de violența valurilor.


Deseori în călătorii, în pericole pe ape, în pericole din partea tâlharilor, în pericole din partea compatrioților, în pericole din partea păgânilor, în pericole în cetate, în pericole în pustie, în pericole pe mare, în pericole între frați falși.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan