Fapte 26:31 - Biblia Traducerea Fidela 201531 Și după ce s-au retras, vorbeau între ei, spunând: Acest om nu face nimic demn de moarte sau de lanțuri. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească31 și, în timp ce plecau, își spuneau unii altora: „Omul acesta nu face nimic pentru care să merite să fie pedepsit cu moartea sau să fie pus în lanțuri“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201831 Apoi, în timp ce plecau, ziceau unii altora: „Acest om nu a făcut nimic care să necesite pedeapsa capitală sau detenția.” Faic an caibideilBiblia în versuri 201431 Au zis, după ce au plecat: „Omul acest n-a săvârșit Nimic, spre a fi pedepsit Cu lanțuri sau cu închisoare. N-au dreptul ca să îl omoare.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Și, plecând, spuneau între ei: „Omul acesta n-a făcut nimic vrednic de moarte sau de lanțuri”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200931 Pe când se îndepărtau, au început să discute unii cu alţii şi ziceau: „Omul acesta n-a făcut nimic vrednic de moarte sau de lanţuri.” Faic an caibideil |