Fapte 25:25 - Biblia Traducerea Fidela 201525 Dar când am înțeles că nu a făcut nimic demn de moarte și chiar el însuși a cerut recurs la Augustus, am hotărât să îl trimit. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească25 Fiindcă am înțeles că nu a comis nimic pentru care merită să fie pedepsit cu moartea și, întrucât el însuși a făcut apel la împărat, am hotărât să-l trimit la acesta. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201825 Am ajuns la concluzia că, de fapt, el nu a făcut nimic pasibil de pedeapsa capitală; și pentru că din proprie inițiativă a cerut să fie judecat de Cezar, am decis să i-l trimit. Faic an caibideilBiblia în versuri 201425 Însă, așa cum am mai zis, Omul acest n-a săvârșit Nimic, pentru-a fi osândit La moarte. Deci, l-am ascultat, Când mi-a cerut ca, judecat, A fi-n fața Cezarului. Am aprobat, dorința lui Și, la Cezar, am să-l trimit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Dar eu am constatat că el nu a făcut nimic care să merite moartea, însă pentru că el a făcut apel la maiestatea sa, am judecat să-l trimit. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Pentru că eu însumi nu am găsit că ar fi făcut ceva vrednic de moarte şi pentru că el însuşi a cerut să meargă înaintea Împăratului, am hotărât să-l trimit. Faic an caibideil |