Fapte 22:27 - Biblia Traducerea Fidela 201527 Atunci căpetenia a venit și i-a zis: Spune-mi, ești roman? Iar el a spus: Da. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească27 Tribunul a venit și l-a întrebat: ‒ Spune-mi, ești roman? Pavel a zis: ‒ Da. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201827 Comandantul a venit și i-a zis lui Pavel: „Spune-mi, ești cetățean roman?” Pavel a răspuns: „Da!” Faic an caibideilBiblia în versuri 201427 „Chiar ești, al Romei, cetățean?”, A vrut să știe căpitanul, Și-apoi, pe loc, își schimbă planul. „Da, sunt!”– răspunse Pavel. „Eu”– Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Tribunul s-a apropiat și i-a zis: „Spune-mi, ești roman?”. El a răspuns: „Da”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200927 Căpitanul s-a întors şi i-a zis: „Spune-mi, eşti roman?” iar Pavel a zis: „Da!” Faic an caibideil |