Fapte 22:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Și în timp ce nu vedeam de gloria acelei lumini, fiind condus de mână de cei ce erau cu mine, am intrat în Damasc. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească11 Fiindcă n-am mai putut vedea, din cauza strălucirii acelei lumini, cei care erau cu mine m-au luat de mână și m-au dus în Damasc. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201811 Pentru că din cauza intensității acelei lumini nu mai puteam să văd, cei care călătoreau cu mine m-au luat de mână și m-au dus în Damasc. Faic an caibideilBiblia în versuri 201411 Apoi, nimic n-am mai văzut, Din pricina luminii care A strălucit atât de tare. Cei cari cu mine s-au aflat, De mâini, atuncea, m-au luat Și, la Damasc, m-au însoțit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Dar, pentru că nu puteam vedea din cauza strălucirii acelei lumini, cei care erau cu mine m-au dus de mână și am ajuns la Damásc. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200911 Cum nu mai puteam vedea din cauza strălucirii acelei lumini am mers în Damasc, condus de mână de către însoţitorii mei. Faic an caibideil |