Fapte 19:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și aceasta a ținut timp de doi ani; așa că toți care locuiau în Asia au auzit cuvântul Domnului Isus, deopotrivă iudei și greci. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 Lucrul acesta a durat doi ani, astfel că toți cei ce locuiau în Asia, atât iudei, cât și greci, au auzit Cuvântul Domnului. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 El a putut să țină prelegeri acolo timp de doi ani. Astfel, toți iudeii și grecii care locuiau în Asia, au avut posibilitatea să audă Cuvântul lui Isus. Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 Doi ani, iar cei ce locuiau În Asia și cari erau Iudei sau Greci, au auzit În ăst timp, propovăduit, Cuvântul Domnului, mereu. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Aceasta s-a întâmplat timp de doi ani, astfel încât toți locuitorii din Asia, iudei și greci, au ascultat cuvântul Domnului. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200910 vreme de doi ani. Astfel, toţi locuitorii din Asia au auzit cuvântul Domnului, atât iudeii cât şi grecii. Faic an caibideil |