Fapte 18:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Pentru că eu sunt cu tine și nimeni nu te va prinde să îți facă rău, pentru că eu am mult popor în acea cetate. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 căci Eu sunt cu tine și nimeni nu va pune mâna pe tine ca să-ți facă rău. Vorbește, fiindcă am mult popor în această cetate!“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 pentru că Eu sunt (implicat împreună) cu tine și nimeni nu va putea să îți facă vreun rău. Am în acest oraș mulți oameni care-Mi aparțin!” Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 Să nu te temi, pentru că Eu, Cu tine, am să fiu mereu Și nimeni, rău, nu îți va face. Vorbește dar, și fii pe pace, Căci mult norod am, în cetate.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Pentru că eu sunt cu tine și nimeni nu va pune [mâna] pe tine ca să-ți facă vreun rău, deoarece am un popor numeros în cetatea aceasta”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200910 căci Eu sunt cu tine şi nimeni nu te va atinge să-ţi facă rău, pentru că am mult popor în cetatea aceasta!” Faic an caibideil |