Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 17:26 - Biblia Traducerea Fidela 2015

26 Și a făcut dintr-un singur sânge toate națiunile oamenilor să locuiască pe toată fața pământului, și a hotărât timpurile dinainte rânduite și granițele locuinței lor;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

26 Dintr-un singur om, El a făcut fiecare neam de oameni, ca ei să locuiască pe toată fața pământului, hotărând anumite vremuri și stabilind granițele locuinței lor,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Dintr-un singur om, El a făcut ca pământul să fie locuit de toate națiunile existente acum pe el; și le-a stabilit anticipat atât timpul, cât și zona lor de existență.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

26 Făcut-a dar, în așa fel, Încât toți oameni-au ieșit Din unul, și au locuit Pământul tot; le-a așezat Vremuri anume, și le-a dat Hotare, locuinței lor,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 El a făcut dintr-unul singur tot neamul omenesc care să locuiască pe toată suprafața pământului, i-a stabilit timpuri determinate și hotare între care să locuiască

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 El a creat dintr-un singur om toate neamurile omeneşti, ca să locuiască pe toată faţa pământului, şi le-a pus vremuri şi hotare în care să trăiască,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 17:26
20 Iomraidhean Croise  

Și Adam i-a dat soției sale numele Eva, pentru că ea a fost mama tuturor celor vii.


Aceștia sunt cei trei fii ai lui Noe și din ei a fost acoperit întregul pământ.


El mărește națiunile și le distruge; el lărgește națiunile și le strâmtorează din nou.


Văzând că zilele îi sunt hotărâte, numărul lunilor sale sunt cu tine; tu i-ai rânduit hotarele lui ca el să nu le poată trece;


În mâna ta sunt timpurile mele, eliberează-mă din mâna dușmanilor mei și de cei ce mă persecută.


Ai așezat toate granițele pământului, ai făcut vară și iarnă.


Urlă poartă; strigă cetate; tu întreagă Palestină, ești topită; căci va veni un fum din nord și nimeni nu va fi singur la timpurile lui hotărâte.


Și a aruncat sorțul pentru ei și mâna lui le-a împărțit cu o frânghie; o vor stăpâni pentru totdeauna, din generație în generație vor locui în ea.


Spuneți și aduceți-i aproape; da, să facă sfat împreună, cine a vestit aceasta din vechime? Cine a spus aceasta de atunci? Oare nu eu, DOMNUL? Și nu este alt Dumnezeu în afară de mine; un Dumnezeu drept și un Salvator; nu este altul în afară de mine.


Eu am făcut pământul, pe omul și pe animalul care sunt pe pământ, prin marea mea putere și prin brațul meu întins și l-am dat cui mi s-a părut cuvenit mie.


Și ambele inimi ale acestor împărați vor fi să facă ticăloșie și vor vorbi minciuni la o masă; dar nu va prospera, căci totuși sfârșitul va fi la timpul rânduit.


Și unii dintre cei care înțeleg vor cădea, pentru a-i încerca și pentru a-i curăța și pentru a-i albi, până la timpul sfârșitului, pentru că va fi totuși pentru un timp rânduit.


Nu avem noi toți un singur tată? Nu ne-a creat un singur Dumnezeu? De ce ne purtăm cu perfidie fiecare om împotriva fratelui său, pângărind legământul părinților noștri?


Totuși, nu s-a lăsat pe sine însuși fără mărturie, în aceea că a făcut bine și ne-a dat ploaie din cer și timpuri roditoare, umplându-ne inimile cu mâncare și veselie.


Lui Dumnezeu îi sunt cunoscute toate faptele lui, de la începutul lumii.


Fiindcă așa cum în Adam toți mor, tot astfel, în Cristos toți vor fi înviați.


Primul om este din pământ, pământesc; al doilea om este Domnul din cer.


Cum vom scăpa noi dacă neglijăm o salvare atât de mare? Care, întâi a început să fie vorbită de Domnul, și ne-a fost confirmată prin cei ce l-au auzit,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan