Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 16:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Și, trecând pe lângă Misia, au coborât la Troas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Au trecut deci prin Misia și s-au dus la Troa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Astfel, au trecut prin Misia și au ajuns la Troa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Trecând prin Misia, s-au dus La Troa, unde-au poposit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Atunci, au trecut prin Misia și au coborât la Tróas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Trecând şi de Misia, s-au coborât la Troas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 16:8
6 Iomraidhean Croise  

De aceea ridicând ancora din Troas, am navigat direct la Samotracia, și a doua zi la Neapolis;


După ce au venit la Misia, au încercat să meargă în Bitinia; dar Duhul nu i-a lăsat.


Aceștia, mergând înainte, ne-au așteptat în Troas.


Iar noi am navigat din Filipi după zilele azimelor și am venit la ei în Troas în cinci zile; unde am rămas șapte zile.


Mai mult, când am venit la Troa pentru a predica evanghelia lui Cristos și mi s-a deschis o ușă prin Domnul,


Când vii, adu mantaua, pe care am lăsat-o în Troas, la Carp, și cărțile, dar mai ales pergamentele.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan