Fapte 14:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și la Listra ședea un anumit bărbat neputincios de picioare, care niciodată nu a umblat, fiind olog din pântecele mamei sale; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 În Listra ședea un om neputincios, care nu umblase niciodată, fiind olog încă din pântecul mamei lui. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 În Listra exista un om ale cărui picioare erau paralizate. Având acest handicap fizic din naștere, nu putuse niciodată să meargă. Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Era, în Listra, un olog; Din naștere-a fost slăbănog, Căci, niciodată, n-a umblat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 În Lístra zăcea un om fără vlagă în picioare, un olog din sânul mamei sale, care nu umblase niciodată. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20098 În Listra trăia un infirm, olog din naştere, care nu mersese niciodată pe picioarele lui. El şedea acolo Faic an caibideil |