Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 14:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 Și au rămas acolo cu discipolii nu puțin timp.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

28 Și au rămas mult timp acolo, cu ucenicii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Apoi au rămas acolo mai mult timp cu discipolii (lui Isus).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

28 Apoi, destul de multă vreme, Cu ucenici-au petrecut, Acolo, în acel ținut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Și au rămas mai mult timp cu discipolii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Şi au stat acolo mult timp alături de ucenici.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 14:28
4 Iomraidhean Croise  

Și după ce l-a găsit, l-a adus la Antiohia. Și s-a întâmplat că un an întreg ei s-au adunat cu biserica și au învățat o mare mulțime. Și discipolii au fost numiți creștini pentru prima dată în Antiohia.


Totuși, pe când discipolii stăteau împrejurul lui, s-a sculat și a intrat în cetate; și a doua zi a plecat cu Barnaba la Derbe.


Întărind sufletele discipolilor, îndemnându-i să rămână neclintiți în credință și spunând că prin multe necazuri trebuie noi să intrăm în împărăția lui Dumnezeu.


Și Pavel și Barnaba au rămas în Antiohia, învățând și predicând cuvântul Domnului, și cu mulți alții.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan