Fapte 13:47 - Biblia Traducerea Fidela 201547 Fiindcă așa ne-a poruncit Domnul spunând: Te-am pus să fii o lumină a neamurilor, ca să fii pentru salvare până la marginile pământului. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească47 Căci așa ne-a poruncit Domnul: «Te-am pus să fii o lumină pentru națiuni, ca să duci mântuirea Mea până la marginea pământului!»“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201847 De fapt, așa ne-a și poruncit Isus, zicând: «Te-am desemnat să fii lumina națiunilor lumii, ducând salvarea până la marginile pământului.»” Faic an caibideilBiblia în versuri 201447 Domnul, așa, ne-a poruncit: „Te-am pus să fii, te-am rânduit, Lumina Neamurilor. Deci, Pe-ale pământului poteci, Până la marginile lui, Duci mântuirea Domnului.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202047 Căci așa ne-a poruncit Domnul: «Te-am pus ca lumină a neamurilor, ca să duci mântuirea până la marginile pământului»”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200947 Căci aşa ne porunceşte Domnul: Te-am pus să fii lumină pentru neamuri, spre mântuirea lor, până la marginea pământului.” Faic an caibideil |