Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 12:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Și l-a ucis cu sabia pe Iacov, fratele lui Ioan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 El l-a omorât cu sabia pe Iacov, fratele lui Ioan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 L-a omorât cu sabia pe Iacov care era frate cu Ioan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Cu sabia, el l-a lovit, Pe Iacov, al lui Ioan frate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Astfel, l-a ucis cu sabia pe Iacób, fratele lui Ioan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Pe Iacov, fratele lui Ioan, a poruncit să-l ucidă cu sabia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 12:2
10 Iomraidhean Croise  

Și Ahab i-a istorisit Izabelei tot ce făcuse Ilie și cum ucisese cu sabia pe toți profeții.


Și el a spus: Am fost foarte gelos pentru DOMNUL Dumnezeul oștirilor; deoarece copiii lui Israel au părăsit legământul tău, au dărâmat altarele tale și au ucis cu sabia pe profeții tăi; și eu, numai eu, am rămas; și ei mă caută să îmi ia viața.


Și ei l-au scos pe Urie din Egipt și l-au adus la împăratul Ioiachim, care l-a ucis cu sabia și i-a aruncat trupul său mort în mormintele oamenilor de rând.


Iar el le-a spus: Într-adevăr, veți bea paharul meu, și cu botezul cu care sunt botezat eu, veți fi botezați; dar a ședea la dreapta și la stânga mea nu este al meu să dau, ci va fi dat celor pentru care a fost pregătit de Tatăl meu.


Și Iacov și Ioan, fiii lui Zebedei, vin la el, spunând: Învățătorule, voim ca să ne faci ce vom cere.


Dar Isus le-a spus: Nu știți ce cereți. Puteți bea paharul pe care îl beau eu? Și să fiți botezați cu botezul cu care sunt botezat eu?


Iar ei i-au spus: Putem. Iar Isus le-a spus: Într-a-devăr veți bea paharul pe care îl beau eu; și cu botezul cu care sunt botezat eu, veți fi botezați;


Și pe timpul acela, Irod, împăratul, și-a întins mâinile ca să chinuiască pe unii din biserică.


Au fost uciși cu pietre, au fost tăiați în două cu fierăstrăul, au fost ispitiți, au murit uciși de sabie, au rătăcit în piei de oaie și de capre, fiind lipsiți, nenorociți, chinuiți;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan