Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 11:29 - Biblia Traducerea Fidela 2015

29 Atunci discipolii, fiecare om conform puterii lui, au hotărât să trimită ajutor fraților care locuiau în Iudeea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

29 Atunci ucenicii au hotărât să le trimită ajutor fraților care locuiau în Iudeea, fiecare după posibilitățile lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Atunci discipolii au decis să trimită conform posibilităților fiecăruia, niște ajutoare pentru frații care locuiau în Iudeea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

29 Toți ucenicii au găsit, Că este foarte potrivit, Ca fiecare, dintre ei, Să dea fraților lor Iudei, După putință, ajutor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Atunci, [unii] dintre discipoli s-au hotărât să trimită ajutoare fraților care locuiau în Iudéea, după cum putea fiecare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Ucenicii au hotărât ca toţi, fiecare după mijloacele lui, să slujească fraţilor trimiţându-le un ajutor celor ce locuiau în Iudeea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 11:29
27 Iomraidhean Croise  

Au dat după posibilitățile lor, în tezaurul lucrării, șaizeci și unu de mii de drahme de aur și cinci mii de mine de argint și o sută de haine preoțești.


Și le-am spus: Noi, după abilitatea noastră, am răscumpărat pe frații noștri iudei, care erau vânduți păgânilor; și voi să vindeți chiar pe frații voștri? Sau să ne fie ei vânduți? Atunci ei au tăcut și nu au găsit nimic să răspundă.


Și tot așa, cel ce primise doi talanți, a câștigat și el alți doi.


Și la nuntă a fost chemat și Isus și discipolii lui.


Și în acele zile, Petru s-a sculat în mijlocul discipolilor și a spus (mulțimea numelor adunate împreună era de aproape o sută douăzeci):


Și apostolii și frații care erau în Iudeea, au auzit că și neamurile au primit cuvântul lui Dumnezeu.


Și după ce l-a găsit, l-a adus la Antiohia. Și s-a întâmplat că un an întreg ei s-au adunat cu biserica și au învățat o mare mulțime. Și discipolii au fost numiți creștini pentru prima dată în Antiohia.


Și discipolii erau umpluți cu bucurie și cu Duhul Sfânt.


Totuși, pe când discipolii stăteau împrejurul lui, s-a sculat și a intrat în cetate; și a doua zi a plecat cu Barnaba la Derbe.


Întărind sufletele discipolilor, îndemnându-i să rămână neclintiți în credință și spunând că prin multe necazuri trebuie noi să intrăm în împărăția lui Dumnezeu.


Și, după mulți ani, am venit să aduc națiunii mele milostenii și ofrande.


Fiindcă nu era niciunul între ei care să ducă lipsă; căci câți erau proprietari de pământuri sau case, le vindeau și aduceau prețurile lucrurilor vândute.


Și în acele zile, înmulțindu-se numărul discipolilor, s-a ridicat o cârtire a grecilor împotriva evreilor, pentru că văduvele lor erau neglijate în servirea zilnică.


Și după ce a primit mâncare, s-a întărit. Atunci Saul a fost câteva zile cu discipolii care erau în Damasc.


Atunci discipolii l-au luat noaptea și l-au coborât pe lângă zid, într-un coș.


Nu se poartă necuviincios, nu caută ale sale, nu se mânie repede, nu gândește să facă rău,


Numai să ne amintim de cei săraci, ceea ce m-am și străduit să fac.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan