Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 10:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Iar în Cezareea era un anumit bărbat cu numele Corneliu, un centurion din cohorta numită Italiana,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 În Cezareea era un om pe nume Corneliu, un centurion din cohorta numită „Italiana“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În Cezareea exista un om numit Cornelius. El era centurion într-o unitate militară numită „Italiana” care era formată din cel puțin cinci sute de soldați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Pe-atuncea, în Cezaria, Trăia un om, cari se numea Corneliu. El era sutași, Fiind din ceata de ostași „Italiana”. Tot mereu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Era la Cezaréea un om cu numele Cornéliu, centurion din cohorta numită „Itálica”,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Corneliu, un bărbat din Cezareea, centurion în legiunea Italica,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 10:1
19 Iomraidhean Croise  

Atunci soldații guvernatorului l-au luat pe Isus în sala de judecată și au adunat în jurul lui toată ceata de soldați.


Și centurionul și cei ce erau cu el veghind pe Isus, văzând cutremurul și lucrurile care fuseseră făcute, s-au temut foarte tare, spunând: Cu adevărat, acesta a fost Fiul lui Dumnezeu.


Și soldații l-au dus în sala numită Pretoriu și au adunat întreaga ceată.


Și robul unui anumit centurion, care îi era drag acestuia, era bolnav și gata să moară.


Atunci ceata și căpetenia și ofițerii iudeilor l-au luat pe Isus și l-au legat,


Atunci Iuda, primind o ceată de oameni și ofițeri de la preoții de seamă și farisei, a venit acolo cu lămpi și torțe și arme.


Și a doua zi au intrat în Cezareea. Și Corneliu îi aștepta și a chemat la un loc rudele lui și prietenii apropiați.


Și pe când căutau să îl ucidă, a urcat vestea la căpetenia cohortei că tot Ierusalimul era întărâtat;


Iar în următoarea zi, noi care eram cu Pavel am plecat și am ajuns la Cezareea; și am intrat în casa lui Filip, evanghelistul, care era dintre cei șapte; și am rămas cu el.


Dar pe când îl legau cu curele, Pavel i-a spus centurionului care stătea lângă el în picioare: Vă este legiuit să biciuiți un om, un roman, și necondamnat?


Și a chemat la el doi centurioni, spunând: Pregătiți două sute de soldați să meargă la Cezareea, și șaptezeci de călăreți și două sute de lăncieri la ora a treia din noapte.


Iar aceștia, după ce au venit la Cezareea și au dat guvernatorului epistola, l-au prezentat și pe Pavel înaintea lui.


Și, când Festus a venit în provincie, după trei zile a urcat de la Cezareea la Ierusalim.


Iar după câteva zile, împăratul Agripa și Bernice au venit la Cezareea să îl salute pe Festus.


Iar când s-a hotărât să navigăm spre Italia, pe Pavel și pe alți prizonieri i-au predat unui centurion numit Iulius, din cohorta lui Augustus.


Pavel a spus centurionului și soldaților: Dacă aceștia nu rămân în corabie, voi nu puteți fi salvați.


Dar centurionul, voind să îl salveze pe Pavel, le-a împiedicat planul; și a poruncit celor ce pot înota să se arunce primii în mare și să ajungă pe uscat;


Iar Filip s-a aflat la Azot; și, traversând ținutul, predica în toate cetățile până a ajuns în Cezareea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan