Exodul 8:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Atunci Faraon a trimis după Moise și Aaron și a spus: Rugați pe DOMNUL ca el să depărteze broaștele de la mine și de la poporul meu; și voi lăsa poporul să plece, ca să sacrifice DOMNULUI. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 După aceea, Faraon i-a chemat pe Moise și pe Aaron și le-a zis: ‒ Rugați-vă Domnului să ia broaștele de la mine și de la poporul meu și voi lăsa poporul să plece ca să-I aducă jertfe Domnului. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Apoi faraonul i-a chemat pe Moise și pe Aaron; și le-a zis: „Rugați-vă lui Iahve să ia broaștele de la mine și de la poporul meu; apoi voi lăsa poporul (evreu) să plece ca să îi ofere sacrificii din animale!” Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Chemă pe Moise și Aron, Le-a spus: „Rugați, pe Dumnezeu, Să ia, de pe poporul meu, Aceste broaște, căci voiesc, Pe-al Său popor, să-l slobozesc, Să meargă după voia Lui, S-aducă jertfe Domnului.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Moise și Aaròn au ieșit de la Faraón. Moise a strigat către Domnul cu privire la broaștele pe care le adusese asupra lui Faraón. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Faraon a chemat pe Moise și pe Aaron și a zis: „Rugați-vă Domnului să depărteze broaștele de la mine și de la poporul meu, și am să las pe popor să plece să aducă jertfe Domnului.” Faic an caibideil |