Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 8:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Și magicienii au făcut în același fel cu farmecele lor și au adus broaște asupra țării Egiptului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Dar vrăjitorii au făcut și ei la fel prin vrăjitoriile lor și au adus broaște în țara Egiptului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Dar vrăjitorii au procedat și ei la fel prin metodele lor (oculte); și au făcut să apară broaște în Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Dar vrăjitorii au venit Și prin puterea vrăjilor Au scos și ei, la rândul lor, Broaște-n Egipt. Când Faraon

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Broaștele se vor întoarce de la tine și din casele tale, de la slujitorii tăi și de la poporul tău; numai în Fluviu vor mai rămâne”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Dar și vrăjitorii au făcut la fel prin vrăjitoriile lor: au scos și ei broaște peste toată țara Egiptului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 8:7
8 Iomraidhean Croise  

Atunci Faraon de asemenea a chemat înțelepții și vrăjitorii; acum magicienii Egiptului, ei de asemenea au făcut în același fel cu farmecele lor.


Și magicienii Egiptului au făcut în același fel cu farmecele lor; și inima lui Faraon a fost împietrită, nici nu le-a dat el ascultare; precum DOMNUL spusese.


Și magicienii au făcut în același fel cu farmecele lor ca să aducă păduchi, dar nu au putut, așa că au fost păduchi pe om și pe vită.


Fiindcă se vor ridica Cristoși falși și profeți falși și vor arăta semne mari și minuni, încât să înșele, dacă ar fi posibil, chiar pe cei aleși.


Și chiar așa cum Ianes și Iambres s-au împotrivit lui Moise, tot așa și aceștia se împotrivesc adevărului, oameni ai minților corupte și respinși referitor la credință.


Și înșală pe cei ce locuiesc pe pământ prin mijlocirea acelor miracole pe care ea avea putere să le facă înaintea fiarei, spunând celor ce locuiesc pe pământ să facă o icoană fiarei care a avut rana de sabie și trăia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan