Exodul 8:32 - Biblia Traducerea Fidela 201532 Și Faraon și-a împietrit inima și de această dată și a refuzat să lase poporul să plece. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească32 Însă și de data aceasta Faraon și-a împietrit inima și n-a lăsat poporul să plece. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201832 Dar și de această dată, faraonul și-a împietrit inima; și nu a permis poporului să plece. Faic an caibideilBiblia în versuri 201432 Că Faraon și-a împietrit Inima iar, și n-a făcut Așa precum i s-a cerut: N-a-ngăduit poporului, Să părăsească țara lui. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 Dar Faraon și de data aceasta și-a împietrit inima și n-a lăsat pe popor să plece. Faic an caibideil |