Exodul 5:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Să nu mai dați poporului paie pentru a face cărămidă, ca până acum, să meargă ei să își adune paie. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 „Să nu mai dați poporului paie pentru facerea cărămizilor, ca mai înainte! Să se ducă ei înșiși să-și adune paie. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 „Să nu mai dați poporului (evreu) paie pentru producerea cărămizilor, cum ați procedat mai înainte; ci să se ducă ei personal să și le adune. Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 „Se interzice tuturor, Ca să mai dea, poporului, Paie, care, în munca lui, La cărămizi îi folosesc. Deci paiele cari trebuiesc, Nu se mai dau – precum s-au dat – Ci fiecare-i obligat Să-și strângă paie așadar, Atât cât îi e necesar. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 „Să nu mai dați poporului paie pentru facerea cărămizilor ca ieri și alaltăieri; ci să se ducă ei și să-și adune paie. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 „Să nu mai dați poporului paie ca mai înainte pentru facerea cărămizilor, ci să se ducă singuri să strângă paie. Faic an caibideil |