Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 40:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Și așază ligheanul între cortul întâlnirii și altar și pune apă în el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 iar ligheanul să-l așezi între Cortul Întâlnirii și altar și să pui apă în el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Să pui ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar; și să torni apă în el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Iar între cort și locul lui, Ligheanul fi-va așezat Și apă-n el, va fi turnat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Să pui baia între cortul întâlnirii și altar și să pui apă în ea!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Ligheanul să-l așezi între cortul întâlnirii și altar și să pui apă în el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 40:7
11 Iomraidhean Croise  

Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,


Și a făcut ligheanul din aramă și piciorul lui din aramă, din oglinzile femeilor care se adunau la ușa tabernacolului întâlnirii.


Și așază altarul ofrandei arse înaintea ușii tabernacolului cortului întâlnirii.


Și pune curtea de jur împrejur și atârnă perdeaua la poarta curții.


În acea zi se va deschide o fântână casei lui David și locuitorilor Ierusalimului, pentru păcat și pentru necurăție.


Nu prin faptele dreptății pe care noi le-am făcut, ci conform milei sale el ne-a salvat, prin spălarea regenerării și înnoirea Duhului Sfânt,


Să ne apropiem cu o inimă adevărată, în deplină asigurare a credinței, având inimile stropite, pentru curățire, de o conștiință rea și trupurile scăldate cu apă pură.


Dar dacă umblăm în lumină, așa cum el este în lumină, avem părtășie unii cu alții și sângele lui Isus Cristos, Fiul său, ne curăță de tot păcatul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan