Exodul 40:31 - Biblia Traducerea Fidela 201531 Și Moise și Aaron și fiii săi și-au spălat mâinile și picioarele acolo; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească31 apă cu care Moise, Aaron și fiii săi trebuiau să se spele pe mâini și pe picioare. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201831 Cu această apă trebuia să se spele pe mâini și pe picioare atât Moise, cât și Aaron împreună fiii lui. Faic an caibideilBiblia în versuri 201431 Pe rând, în urmă, s-au spălat Moise, Aron și fiii lui, Acolo-n fața cortului. Spălatu-s-au dar, fiecare, Pe mâini, precum și pe picioare. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Moise, Aaròn și fiii lui și-au spălat mâinile și picioarele în ea; Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu31 Moise, Aaron și fiii lui și-au spălat mâinile și picioarele în el; Faic an caibideil |