Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 39:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Ei au făcut umerarii pentru acesta, ca să îl îmbine; prin cele două margini a fost acesta îmbinat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Au făcut umerarii pentru efod, care se prindeau la cele două margini ale sale, astfel încât acesta era unit cu ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Au făcut piesa de vestimentație care se prindea la cele două margini ale ei în dreptul umerilor pe tunică. Aceasta era unită cu tunica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 I-au mai făcut, efodului, Doi umeri, capetelor lui. Au fost făcuți în așa fel, Încât erau legați de el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 I-au făcut bretele legate la cele două capete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 I-au făcut niște umărari care se împreunau cu el, așa că, la cele două capete ale lui, efodul era legat cu ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 39:4
4 Iomraidhean Croise  

Și celelalte două capete ale celor două lanțuri împletite fixează-le în cele două broșe și prinde-le în cele două umerarii ale efodului în fața acestuia.


Acesta va avea cele două umerarii ale lui împreunate la cele două margini ale lui; și astfel să fie legat.


Și au bătut aurul în plăci subțiri și l-au tăiat în sârme subțiri, pentru a-l lucra în albastru și în purpuriu și în stacojiu și în in subțire răsucit, cu lucrare iscusită.


Și brâul făcut cu iscusință al efodului său, care era peste acesta, era din aceeași bucată, conform lucrării acestuia, din aur, din albastru și purpuriu și stacojiu și in subțire răsucit; așa cum DOMNUL i-a poruncit lui Moise.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan