Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 39:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 Și au făcut clopoței din aur pur și au pus clopoțeii între rodii pe marginea robei, de jur împrejur între rodii;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Au făcut și niște clopoței din aur pur pe care i-au pus între rodii, pe marginea de jos a mantiei, de jur împrejur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Au făcut și niște clopoței din aur curat, pe care i-au pus între rodii pe toată marginea de jos a pelerinei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Iar printre ele, clopoței, Au așezat în urmă. Ei, Din aur pur, au fost turnați

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Au făcut clopoței din aur curat și au pus clopoțeii printre rodii; pe marginea mantiei, de jur împrejur, printre rodii:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 au făcut și niște clopoței de aur curat, și clopoțeii i-au pus între rodii, de jur împrejurul mantiei:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 39:25
5 Iomraidhean Croise  

Binecuvântat este poporul care cunoaște sunetul bucuriei, ei vor umbla, DOAMNE, în lumina înfățișării tale.


Și au făcut pe marginile robei rodii albastre și din purpuriu și stacojiu și in răsucit.


Un clopoțel și o rodie, un clopoțel și o rodie, de jur împrejurul tivului robei pentru a servi, precum DOMNUL i-a poruncit lui Moise.


Lăstarii tăi sunt o livadă de rodii, cu fructe plăcute; camfor, cu nard,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan