Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 39:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Și au făcut două broșe din aur și două inele din aur; și au pus cele două inele în cele două capete ale pieptarului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Au mai făcut și două monturi din aur și două inele din aur, apoi au fixat ambele inele pe cele două margini ale pieptarului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Au mai făcut două garnituri din aur și două inele din aur. Apoi au fixat ambele inele. Fiecare dintre ele a fost poziționat la una dintre cele două margini ale ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Două verigi au fost turnate – Din aur – și adăugate La capete, peste pieptar. S-au pus verigile-așadar, Și s-au luat apoi, măsuri, Pentru două ferecături.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Au făcut două ferecături de aur și două verigi de aur și au pus cele două verigi la cele două capete ale pieptarului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Au făcut două ferecături de aur și două verigi de aur și au pus cele două verigi la cele două capete ale pieptarului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 39:16
5 Iomraidhean Croise  

Și toarnă patru inele de aur pentru el și pune-le în cele patru colțuri ale lui; și două inele vor fi într-una din părțile lui și două inele vor fi în cealaltă parte a lui.


Cu lucrarea unui gravor în piatră, asemenea gravurilor unui sigiliu să gravezi cele două pietre cu numele copiilor lui Israel: să le faci montate în broșe de aur.


Și să faci broșe de aur;


Și au făcut peste pieptar lanțuri la margini, din lucrare împletită din aur pur.


Și au pus cele două lanțuri împletite din aur în cele două inele la capetele pieptarului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan