Exodul 38:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și a făcut toate vasele altarului, căldările și lopețile și oalele și cârligele pentru carne și tăvile pentru cărbuni, toate vasele lui le-a făcut din aramă. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 A făcut și toate uneltele altarului: oalele, lopețile, vasele, furculițele și fărașele pentru cărbuni. Toate uneltele lui le-a făcut din bronz. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 A făcut și toate uneltele altarului: oalele, lopețile, vasele, furculițele și fărașele. Toate aceste unelte ale lui au fost făcute din bronz. Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 A făurit, pentru altar, Apoi, unelte. Așadar, Făcut-a oale ca să poată, Din el, cenușa să o scoată. Lopeți, ligheane – toate noi – A trebuit a face-apoi; Și furculițe-au trebuit, Tigăi – care s-au folosit Pentru cărbuni – de-asemenea. Astfel, acel altar avea Toate uneltele cerute, Cari din aramă-au fost făcute. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 A făcut toate instrumentele altarului: tăvile pentru cenușă, lopețile, lighenele, cleștii, vătraiele pentru cărbuni. Toate instrumentele sale le-a făcut din bronz. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 A făcut toate uneltele altarului: oalele pentru cenușă, lopețile, lighenele, furculițele și tigăile pentru cărbuni; toate uneltele acestea le-a făcut de aramă. Faic an caibideil |