Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 37:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Un heruvim la un capăt de o parte și un alt heruvim la un capăt pe partea cealaltă; ieșind din șezământul milei a făcut heruvimii pe cele două capete ale lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt. I-a făcut, la cele două capete ale Capacului ispășirii, dintr-o singură bucată cu el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt. Capacul achitării forma o singură piesă cu ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Unu-ntr-un capăt s-a aflat, Iar altu-n capătul opus – Deci față-n față, el i-a pus, Peste capacul ispășirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 a făcut un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt al capacului ispășirii; a făcut heruvimii la cele două capete ale lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt; heruvimii i-a făcut pe capacul ispășirii la cele două capete ale lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 37:8
2 Iomraidhean Croise  

Și a făcut doi heruvimi din aur, i-a făcut din aur bătut dintr-o singură bucată, la cele două capete ale șezământului milei.


Și heruvimii își întindeau aripile lor în sus și acopereau cu aripile lor șezământul milei, cu fețele lor privind unul la altul; chiar spre șezământul milei erau fețele heruvimilor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan