Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 37:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și a făcut drugii din lemn de salcâm și i-a placat cu aur, pentru a purta masa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 A făcut drugii pentru ducerea mesei din lemn de salcâm și i-a poleit cu aur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 A făcut barele pentru transportul mesei din lemn de salcâm; și le-a poleit cu aur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Lemn de salcâm s-a folosit, Când drugii mesei s-au cioplit. În urmă, când au fost sfârșiți, Cu aur fost-au poleiți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 A făcut drugii din lemn de salcâm și i-a acoperit cu aur ca să fie purtată masa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 A făcut drugii din lemn de salcâm și i-a poleit cu aur; ei slujeau la ducerea mesei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 37:15
3 Iomraidhean Croise  

Și piei de berbeci vopsite în roșu și piei de bursuci și lemn de salcâm,


Inelele erau în fața marginii în locurile pentru drugi pentru a purta masa.


Și a făcut vasele care erau pe masă, farfuriile ei și lingurile ei și bolurile ei și capacele ei cu care să le acopere, din aur pur.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan