Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 36:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Atunci Bețaleel și Aholiab și fiecare bărbat înțelept în inimă, în care DOMNUL a pus înțelepciune și înțelegere ca să cunoască cum să lucreze orice fel de lucrare pentru serviciul sanctuarului, au lucrat conform cu tot ceea ce DOMNUL poruncise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Bețalel, Oholiab și orice bărbat cu inima înțeleaptă, căruia Domnul îi dăduse pricepere și abilitate ca să știe să facă vreo lucrare în vederea construirii Lăcașului, au făcut potrivit cu tot ceea ce a poruncit Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Bețaleel, Oholiab și orice om care era capabil – căruia Iahve îi dăduse abilități și înțelepciune ca să știe cum să facă vreo lucrare în vederea construirii sanctuarului și a decorării lui – au lucrat conform poruncilor lui Iahve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Ales a fost, deci, Bețalel – Oholiab era cu el, Cu toți bărbații dovediți Că-s pricepuți și iscusiți – Să facă toate câte sânt Cerute, la locașul sfânt, Așa precum a poruncit Domnul. De-aceea, au primit Duhul ce le-a permis s-adune Pricepere și-nțelepciune.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Bețaleél, Oholiáb și toți cei înțelepți cu inima, în care a pus Domnul înțelepciune și pricepere ca să știe să facă lucrările slujirii pentru sanctuar, au făcut totul după cum poruncise Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Bețaleel, Oholiab și toți bărbații iscusiți în care pusese Domnul înțelepciune și pricepere, ca să știe să facă lucrările rânduite pentru slujba Sfântului Locaș, au făcut totul după cum poruncise Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 36:1
19 Iomraidhean Croise  

El era fiul unei văduve din tribul lui Neftali și tatăl lui era un bărbat din Tir, un lucrător în aramă; și el era umplut cu înțelepciune și înțelegere și iscusit să lucreze orice fel de lucrări în aramă. Și el a venit la împăratul Solomon și i-a lucrat toată lucrarea.


Și Hur a născut pe Uri și Uri a născut pe Bețaleel.


Și, iată, rândurile preoților și leviților, ei vor fi cu tine pentru tot serviciul casei lui Dumnezeu; și vor fi cu tine pentru tot felul de meșteșuguri, fiecare bărbat iscusit și binevoitor, pentru fiecare fel de serviciu; de asemenea prinții și tot poporul va fi în întregime la porunca ta.


Atunci nu mă voi rușina când voi respecta toate poruncile tale.


Și copiii lui Israel au plecat și au făcut așa cum DOMNUL poruncise lui Moise și Aaron, astfel au făcut ei.


Și ei să îmi facă un sanctuar, ca să locuiesc printre ei.


Și vorbește tuturor celor ce sunt înțelepți în inimă, pe care i-am umplut cu duhul înțelepciunii, ca ei să facă veșminte lui Aaron pentru a-l consacra, ca el să îmi servească în serviciul de preot.


Și untdelemnul pentru ungere și tămâia dulce pentru locul sfânt: să facă conform cu tot ceea ce ți-am poruncit.


Și Moise a chemat pe Bețaleel și pe Aholiab și pe fiecare bărbat înțelept în inimă, în a cărui inimă DOMNUL pusese înțelepciune, pe fiecare a cărui inimă îl stârnise să vină la lucrare, ca să o facă;


Și cu el a fost Aholiab, fiul lui Ahisama, din tribul lui Dan, un gravor, un meșteșugar iscusit și un lucrător cu broderie în albastru și în purpuriu și în stacojiu și in subțire.


Și din albastru și purpuriu și stacojiu, au făcut haine pentru serviciu, pentru a face serviciul în locul sfânt și au făcut sfintele veșminte pentru Aaron, precum DOMNUL i-a poruncit lui Moise.


Dar fiilor lui Chehat nu le-a dat nimic, deoarece serviciul sanctuarului ce le aparținea era ca ei să care pe umerii lor.


Învățându-i să țină toate câte v-am poruncit; și iată, eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul lumii. Amin.


Și amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, umblând ireproșabil în toate poruncile și rânduielile Domnului.


Un servitor al sanctuarului și al adevăratului tabernacol, pe care l-a ridicat Domnul și nu omul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan